Pistes rurale-désenclavement à l'Est
Le Programme a concouru au renforcement des capacités des groupes bénéficiaires et a doté les collectivités territoriales de compétences techniques. Il a ainsi contribué à consolider la décentralisation dans sa zone d’intervention et a nourri les réflexions nationales sur la problématique des pistes rurales. La phase 3 s’inscrit dans une stratégie de transfert des compétences de la cellule d’appui du Programme aux intervenants locaux. Elle est la dernière contribution "sous forme de projet". Dans cette perspective elle vise: - La mise en place d’un mécanisme de financement des pistes rurales au niveau régional; - Le renforcement des capacités des collectivités territoriales, la professionnalisation du secteur privé et la consolidation du cadre institutionnel à travers des interventions sous forme d’apprentissage; - La continuation de la recherche-action et la capitalisation en matière de pistes HIMO; - L’ancrage des compétences et du savoir de la cellule d’appui dans le marché régional / national et une évolution de la cellule du programme vers une structure de type privé.
Región/País | Tema | Período | Presupuesto |
---|---|---|---|
Burkina Faso |
Governance Agricultura y seguridad alimentaria Empleo y desarrollo económico Estado de derecho - democracia - derechos humanos
Descentralización
Apoyo a las cadenas de valor agrícolas (til 2016) Infraestructura rural (till 2016) Creación de empleo |
01.07.2011
- 30.06.2017 |
CHF 6’080’000
|
- HELVETAS Swiss Intercooperation
- Sector privado extranjero Sur/Este
- Sub-National State SouthEast
-
Sector según clasificación del comité de ayuda al desarrollo de la OCDE GOBIERNO Y SOCIEDAD CIVIL
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
OTHER MULTISECTOR
OTROS SERVICIOS E INFRAESTRUCTURAS SOCIALES
Sub-Sector según clasificación del comité de ayuda al desarrollo de la OCDE Descentralización / gobernanza local / democratización / rendición de cuentas
Política transporte y gestión administrativa
Desarrollo rural
Política de empleo y gestión administrativa
Temas transversales Prevención de conflictos
El proyecto tiene en cuenta la igualdad de género como tema transversal.
El proyecto tiene en cuenta la democratización, la buena gobernanza y los derechos humanos como tema transversal.
Tipo de ayuda Ayuda pública al desarrollo (ODA)
Tipo de colaboración Cooperación bilateral
Modo de financiación Ayuda no reembolsable
Tipo de ayuda Mandato con fondos fiduciarios
Mandato sin fondos fiduciarios
Contribución a proyectos y programas
Ayuda ligada/no ligada Ayuda no ligada
Número de proyecto 7F02218
Dirección / Officina Federal responsable |
COSUDE |
Crédito |
Cooperación al desarrollo |
Contrapartes del proyecto |
Contraparte del contrato Sector privado Institución estatal extrangera Organización suiza sin fines de lucro |
Presupuesto | Fase en curso Presupuesto suizo CHF 6’080’000 Presupuesto actual suizo ya emitido CHF 5’189’582 |
Fases del proyecto |
Fase 5
01.07.2015
- 30.06.2022
(Completed)
Fase 4 01.07.2011 - 30.06.2017 (Completed) |