Heirat und eingetragene Partnerschaft

Ob Sie sich zur Heirat oder zur Eintragung Ihrer Partnerschaft in der Schweiz oder im Ausland entschliessen: Ihr Hauptansprechpartner ist das Zivilstandsamt, auf dem Sie Ihre Ehe schliessen oder Ihre Partnerschaft eingehen möchten. Im Prinzip legt dieses Amt fest, welche Dokumente für die Durchführung dieses Zivilstandsereignisses benötigt werden.

Liste der Zivilstandsämter in der Schweiz

Allerdings sollten Sie sich vor der Durchführung des Zivilstandsereignisses früh genug über die zu erfüllenden Formalitäten und die möglicherweise vorzubereitenden Zivilstandsurkunden informieren. Dies wird Ihnen bei der Beurkundung Ihrer Heirat oder eingetragenen Partnerschaft im schweizerischen Zivilstandsregister (Register Infostar) behilflich sein. Auf dieser Seite finden Sie die Liste der Dokumente, die bei der für das Land, in dem die Eheschliessung/Partnerschaft stattgefunden hat, zuständigen Schweizer Vertretung einzureichen sind.

Falls Sie beabsichtigen, nach der Heirat oder der Eintragung Ihrer Partnerschaft in der Schweiz Wohnsitz zu nehmen, denken Sie daran, dass Ihr ausländischer Partner eine Aufenthaltsgenehmigung benötigt und sich möglicherweise ein Einreisevisum beschaffen muss. Bei Anträgen auf Familiennachzug ist die Rubrik Visa – Einreise und Aufenthalt in der Schweiz – zu beachten.

Falls Sie bei einer Schweizer Vertretung im Ausland angemeldet sind und Ihre Eheschliessung oder die Eintragung Ihrer Partnerschaft in der Schweiz erfolgte, müssen Sie der Vertretung die Änderung Ihres Zivilstandes melden, damit diese das Register der Auslandschweizer aktualisieren kann. Dazu sind dort die folgenden Dokumente (in Papierform oder elektronisch) einzureichen:

  • Fotokopie des schweizerischen Ehescheins, des schweizerischen Familienausweises oder der schweizerischen Partnerschaftsurkunde;
  • Fotokopie eines Ausweisdokuments des ausländischen Ehegatten oder eingetragenen Partners.

Diese Meldung ist nicht kostenpflichtig.

Wenn der schweizerische Ehegatte oder eingetragene Partner vor der Heirat oder Eintragung der Partnerschaft nicht im Konsularbezirk der Schweizer Vertretung wohnhaft war und nun beschliesst, sich nach Abschluss des Zivilstandsereignisses im Konsularkreis niederzulassen, muss er sich entsprechend dem unter der Rubrik An- und Abmeldung, Adressänderung aufgeführten Meldeverfahren anmelden.

Eheschliessung in Portugal

Die Heiratsformalitäten in Portugal richten sich nach der portugiesischen Gesetzgebung. Wenden Sie Sich dazu an das zuständige portugiesische Zivilstandsamt. Die Schweiz anerkennt eine in Portugal geschlossene Ehe. Eine vorgängige Veröffentlichung der geplanten Heirat in der Schweiz ist nicht nötig. Das Ehefähigkeitszeugnis (atestado de capacidade matrimonial) wird nur auf Verlangen der portugiesischen Behörden ausgestellt. Falls Sie dieses Dokument benötigen, finden Sie auf dieser Seite die Informationen. Die Schweizer Zivilstandsämter können keine Ehefähigkeitszeugnisse für gleichgeschlechtliche Paare ausstellen.

Zur Eintragung einer in Portugal geschlossenen Ehe in das Schweizerische Zivilstandsregister müssen folgende Dokumente im Original eingereicht werden. Jedes Dokument muss vom Zivilstandsregister ausgestellt werden, wo das Ereignis stattgefunden hat und darf nicht mehr als 6 Monate alt sein. Alle Originale werden in die Schweiz übermittelt und nicht zurückgegeben. Die Bearbeitungszeit in der Schweiz beträgt je nach Kanton bis zu 4 Monate.

Schweizer/in – Ausländer/in

  • Heiratsurkunde (Assento de casamento em formato nacional) vom zuständigen Zivilstandsamt (Conservatória do Registo Civil
  • Geburtsurkunde (Assento de nascimento em formato nacional) des ausländischen Ehepartners
  • Zivilstandsbestätigung vor der Heirat (Atestado de estado civil) des ausländischen Ehepartners
  • Falls der ausländische Ehepartner vor dieser Eheschliessung bereits verheiratet war, werden die Dokumente der Auflösung dieser Ehe verlangt - Scheidungsurkunde (Acta de conferência de divórcio com data em que transitou em julgado) oder Todesurkunde (Assento de óbito em formato nacional) und Heiratsurkunde (Assento de casamento em formato nacional) des letzten Ehepartners
  • Kopie Reisepass oder Identitätskarte des ausländischen Ehepartners
  • Wohnsitzbestätigung (Atestado de residência) des ausländischen Ehepartners
  • Formular Ehe (PDF, 277.5 kB, mehrsprachig: Französisch, Portugiesisch, Deutsch) ausgefüllt, datiert und unterschrieben

Portugiesische Zivilstandsurkunden können über die Internetseite des portugiesischen Justizministeriums (Ministério da Justiça) beantragt werden.

 

Name und Bürgerrecht der Ehegatten

In Portugal:

In Portugal wohnhafte portugiesische Staatsangehörige oder Doppelbürger (Schweiz/Portugal) behalten nach der Heirat ihren Namen oder können den nach portugiesischem Rechterworbenen, zusammengesetzten Namen in der Schweiz eintragen lassen. Das Schweizer Bürgerrecht wird nicht durch Heirat erworben.

In der Schweiz:

Die Änderung des Zivilgesetzbuchs im 2013 verwirklicht die Gleichstellung der Ehegatten im Bereich der Namens- und Bürgerrechtsregelung. Jeder Ehegatte behält seinen Namen und sein Bürgerrecht. Die Brautleute können aber anlässlich der Eheschliessung erklären, dass sie den Ledignamen der Braut oder des Bräutigams als gemeinsamen Familiennamen tragen wollen. Das Kind verheirateter Eltern erhält entweder deren gemeinsamen Familiennamen oder – falls diese verschiedene Namen tragen – jenen Ledignamen, den die Eltern bei der Eheschliessung zum Namen ihrer gemeinsamen Kinder bestimmt haben. Sind die Eltern nicht miteinander verheiratet, so erhält das Kind den Ledignamen der Mutter. Bei gemeinsamer elterlicher Sorge können die Eltern erklären, dass das Kind den Ledignamen des Vaters tragen soll. Partnerinnen oder Partner können inskünftig anlässlich der Eintragung der Partnerschaft erklären, dass sie den Ledignamen der Partnerin oder des Partners als gemeinsamen Namen tragen wollen.

Weitere Informationen: Bundesamt für Justiz, Name und Bürgerrecht Ehegatten

Eheschliessung in der Schweiz / Ausstellung Ehefähigkeitszeugnis

Zur Vorbereitung einer Eheschliessung in der Schweiz oder der Ausstellung eines Ehefähigkeitszeugnisses muss der Gesuchsteller die Formulare bei der für seinen Wohnort zuständigen Schweizer Vertretung, persönlichausfüllen. Hierzu muss ein Termin vereinbart werden.

Folgende Dokumente müssen im Original vorgelegt werden und dürfen nicht mehr als 6 Monate alt sein. Jedes Dokument muss vom Zivilstandsregister ausgestellt werden, wo das Ereignis stattgefunden hat. Alle Originale werden in die Schweiz übermittelt und nicht zurückgegeben. Die Bearbeitungszeiten für die Eheschliessung in der Schweiz bzw. die Ausstellung des Ehefähigkeitszeugnisses betragen, je nach Kanton, acht bis zwölf Wochen. Falls Dokumente aus einem Drittland stammen, kann sich diese Frist verlängern.

  • Geburtsurkunde des ausländischen Partners. In Portugal: (Assento de nascimento em formato nacional)
  • Zivilstandsbestätigung (Atestado de estado civil) des ausländischen Partners
  • Falls der ausländische Partner vor der Eheschliessung bereits verheiratet war, werden die Dokumente der Auflösung dieser Ehe verlangt - Scheidungsurkunde (Acta de conferência de divórcio com data em que transitou em julgado) oder Todesurkunde (Assento de óbito em formato nacional) und Hochzeitsurkunde (Assento de casamento em formato nacional) des letzten Ehepartners
  • Wohnsitzbestätigung (Atestado de residência)
  • Gültige Aufenthaltsbewilligung für Nicht-EU/CH-Staaten (Autorização de residência para cidadãos fora da CH/EU) im Original
  • ltiger Reisepass oder Identitätskarte im Original

Es bleibt der kantonalen Aufsichtsbehörde in der Schweiz vorbehalten, weitere Dokumente einzufordern. Deshalb sind Sie gebeten zur Vorbereitung der Eheschliessung in der Schweiz das Zivilstandsamt Ihrer Wahl direkt zu kontaktieren.

 

Zivilstansämter in der Schweiz

 

Bezüglich der Gebühren wenden Sie sich an die zuständige Schweizerische Vertretung.

 

WICHTIG: Nach der Heirat in Portugal müssen Sie die von der "Conservatória do Registo Civil" ausgestellte Heiratsurkunde (assento de casamento em formato nacional com selo branco) an die schweizerische Vertretung senden, damit das Schweizer Zivilstandsregister nachgeführt werden kann.

Eingetragene Partnerschaft (gleichgeschlechtlich)

Es werden die gleichen Dokumente wie zur Meldung einer Heirat verlangt.

Die in Portugal geschlossene Ehe wird in der Schweiz als „Eingetragene Partnerschaft“ registriert.

Achtung: Eine in der Schweiz geschlossene Partnerschaft wird in Portugal nicht anerkannt.