The treaties in detail

Type of treaty International bilateral treaty
Subject 0.44
Number (Classified Compilation of Swiss Law) 0.444.164.11
State Peru
German title Vereinbarung vom 12. Juli 2016 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Peru über die Zusammenarbeit zur Verhütung des rechtswidrigen Handels mit Kulturgütern (mit Anhängen)
French title Accord de coopération du 12 juillet 2016 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République du Pérou pour empêcher le trafic illicite de biens culturels (avec annexes)
Italian title Accordo di cooperazione del 12 luglio 2016 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica del Perù volto ad impedire il traffico illecito di beni culturali (con all.)
Concluded on 12.07.2016
Exchange of ratifications 11.08.2016
Entry into force 19.10.2016
Publication (Official compilation of Swiss Law) 2016 3503/3503
Languages fr., esp.
Publication dispatch (f/g) (Federal Gazette) none
Validity Conclu pour une durée de 5 ans à dater de l'entrée en vigueur (art. X par. 2), renouvellement automatique sauf dénonciation écrite au moins six mois avant l'échéance.

Type: A = Accession, S = Declaration of succession

Status list

No recording
Annexes

Number Annexe Signature Entry into force CH Publication
1 Annexe 1 Catégories de biens culturels suisses 12.07.2016 19.10.2016 RO 2016 3503/3503
2 Annexe 2 Catégories de biens culturels péruviens 12.07.2016 19.10.2016 RO 2016 3503/3503

Modifications

No recording